Source : Nintendo.com - Iwata Demande
Traduction française : Midna 63 pour Triforce Legend


Volume 2 : The History of Handheld The Legend of Zelda Games
  1. Like an Afterschool Club
  2. Kirby and Chomps in Zelda
  3. Make All the Characters Suspicious Types
  4. Dealing with 'Veteran' Gamers
  5. Bonus Stage 1: Ancient Documents from 1985
  6. Bonus 2: The Untold Story of the Second Quest

Stage Bonus 1: Anciens Documents de 1985

Nakago

C’est une petite digression, mais…

Iwata

Absolument… (rires)

Nakago

(retournant le dossier face à lui) Après que nous ayons parlé de New Super Mario Bross Wii pour les "Iwata Demande", j’ai décidé de voir si ce que l’on disait était exact ou non.

Iwata

Oh, vous avez déterré quelques vieux documents.

Nakago

Ce sont les premières spécifications de The Legend of Zelda.

Iwata

Oh wow ! Il a la marque personnelle de Miyamoto dessus !

Nakago

Il est indiqué "Adventure". A travers l’évolution de ces quelques pages, cela ne parle pas seulement de l’ensemble de la structure de The Legend of Zelda, mais aussi des objets et des ennemis.

Iwata

The Legend of Zelda était appelé "Adventure" au début ?

Tezuka

Je pense que “Mario Adventure” était écrit sur la reliure du dossier contenant ces spécifications.

Iwata

Cela concerne The Legend of Zelda, mais il est indiqué "Mario Adventure" ?

Nakago

Il indique toujours "Adventure". Si c’était "Mario" ou "Zelda". Sur la seconde page, pour les objets, il mentionne boussoles, arcs et flèches, boomerang, or et argent.

Aonuma

Cool…

Nakago

Sur la troisième page, étiquetée "Ennemis", il est dit "Hakkai". Je pense que c’est devenu Ganon.

[Note de l’éditeur: La référence au Hakkai doit venir de “Chihakkai” (lequel est le nom japonais de “Zhu Balie” en chinois), un personnage ressemblant à un cochon et qui est apparu au 16ième siècle dans la nouvelle "Xi You Ji" ("Saiyuki" en japonais). Il est typiquement représenté avec la tête d’un porc. Cette histoire est populaire dans la culture japonaise.]

Iwata

Ganon était Hakkai ?

Aonuma

Il est indiqué “Taureau Roi Démon” ici. C’était Ganon, ça ? Et il est écrit "octopus". Ce doit être les Octorocks, n’est-ce pas ? Wow… Et "globe oculaire" doit être Gohma.

Tezuka

Ce bout de carré en haut du document indique la taille des personnages.

Iwata

Oh, c’est 2 X 2 ! Donc cet ennemi devait être 2 X 4. Cela permet vraiment de comprendre comment se faisait la conception au tout début.

Nakago

Et ces notes désignent les petites, moyennes ou grandes choses.

Tezuka

C’était imaginé clairement au tout début.

Iwata

Je devine que c’était conçu par les activités de l’esprit, mais je reste surpris.

Tezuka

Ces spécifications étaient écrites sur un tableau blanc qui pouvait être copié.

Nakago

Miyamoto notait tout en bas, et ensuite nous le copions.

Iwata

C’est daté du 1er février 1985.

Nakago

Ce sont les esquisses grossières qui sont venues après cela.

Iwata

C’est daté de la même année. 13 février. Deux semaines n’était pas encore écoulées depuis que ces premières spécifications avaient été écrites sur le tableau blanc.

Nakago

C’est vrai.

Aonuma

Whoua ! Il y a même un piège à lame.

Iwata

Pour un premier jet, c’est assez complet. Parliez-vous de cela à l’avance afin de renforcer les idées ?

Nakago

Je pense que trois d’entre nous ont parlé plus que nous ne l’avons fait…

Tezuka

Oui.

Nakago

Nous avons écrit une chose après l’autre, et il en a résulté ceci.

Iwata

Les spécifications originelles on été établies en 1985, et voici qu’aujourd’hui encore nous réalisons les jeux The Legend of Zelda en se basant sur ces spécifications.

Aonuma

Extraordinaire, hein ?

Iwata

Je me demande si c’est ce que nous entendons toujours par l’essence de Zelda. (rires)

Aonuma

Il a certainement l'apparence d'un texte source. Sans aucun doute, c'est là que tout a commencé. Mais c'est comme si je travaille juste sur sa paume ... (rires)

[Note de l’éditeur : C’est encore de la nouvelle “Xi You Ji” où le personnage principal, Sun Wukong (Son Go Ku en japonais) trouve qu’il n’est pas capable de s’échapper lui-même de la paume de Bouddha même si son arrogance le persuadait que si.]

Iwata

Toutes ces choses ont été utilisées dans le 1er jeu Zelda ? Je vois des choses dont je ne me souviens pas.

Nakago

Non, nous n’avons pas tout utilisé.

Iwata

Comme je pensais donc.

Nakago

Par la suite, nous nous sommes inspirés de ces documents un certain temps.

Iwata

Vous aviez assez d’idées venant de là pendant 5, 10 ans, je dirais. Je suis surpris.

Nakago

And this is next...

Nakago

Voici la suite… La dernière fois que nous avons parlé du premier The Legend of Zelda il n'avait que les donjons. Il s'agit de la feuille d’organisation pour le donjon écran de sélection nous avons élaboré à l'époque. Le titre est "Adventure title", donc nous n'avions pas encore décidé pour The Legend of Zelda. Et c'est la signature de Miyamoto.

Iwata

Vous avez même eu cela ?!

Nakago

Et il s’agit de la toute première carte de The Legend of Zelda.

Nakago

A l’époque, nous avions une longue feuille, et Tezuka et Miyamoto étaient assis, côte à côte, et dessinaient ensemble.

Tezuka

Nous l’avons fait ?

Nakago

Oui, vous l’avez fait ! (rires) Vous avez dessiné les trucs sur la gauche, Tezuka, et sur le côté droit c’est Miyamoto. Si vous regardez attentivement, vous pouvez dire comment le marqueur a été utilisé pour faire ces petits points. Ce sont des roches, et ce sont les arbres.

Vous pouvez voir la personnalité de Miyamoto. Au début, il fait des points individuels, mais comme il est fatigué par ceux-ci, il remplit juste un tas d’espace vers le haut.

Aonuma

Oui, le côté gauche et le côté droit ont l’air différent.

Tezuka

Ils sont vraiment différents d’une manière ou d’une autre.

Iwata

Et ils ont dessiné tout cela en une seule fois ?

Nakago

Oui.

Aonuma

Et c’est au marqueur, donc cela ne peut être effacé. Formidable.

Tezuka

Non, nous avions un correcteur liquide, donc ce n’était pas très grave si nous faisions une erreur.

Aonuma

Tu aurais dû rester silencieux et me laisser vous louer ! (rires)

Iwata

C’est la personnalité de Tezuka ! (rires)

Nakago

Oh oui, je peux voir où le correcteur liquide a été utilisé.

Aonuma

Oui, c’est cela ! (rires)

Iwata

Mais il n'y a pas beaucoup d'endroits comme ça. Dans l'ensemble, c'est plutôt une bonne moyenne.

Nakago

Les Bois Perdus sont là, aussi.

Iwata

Je suis vraiment surpris. Notre discussion sur New Super Mario Bros Wii a occasionné la mise à jour de certains documents anciens ! (rires)